Перевод сайтов в Москве
ПЕРЕВОДЫ СО ВСЕХ ЯЗЫКОВ МИРА.
Мы оказываем полный спектр услуг по письменным и устным переводам.
-
Скорость
Перевод за 1 час
-
Низкие цены
Всего 480 руб
-
Качество
Переводчики профессионалы
-
Бесплатно
Курьерская доставка
Цена перевода сайта
232 000 знаков с пробелами. Стоимость работы составит
57 600 знаков с пробелами. Стоимость работы составит
102 600 знаков с пробелами. Стоимость работы составит
В каком виде предоставляете перевод сайта?
Всемирная Сеть стала огромной платформой для получения информации. Международная деятельность или выход на иностранный рынок для компании начинается с продвижения сайта. Предприятия, которые имеют собственный ресурс в интернете на родном языке, могут воспользоваться услугами перевода. Специалисты бюро «Универсал» изложат информацию, размещенную на сайте, на иностранном языке, адаптируют данные для целевой аудитории. Выполненный заказ предоставляется клиенту в том формате, в котором он получен, – это могут быть файлы веб-страниц, отдельные графические материалы. Можно заказать перевод сайта с предоставлением полного доступа к ресурсу. Большой опыт позволяет выполнять поставленные задачи четко, грамотно, в сжатые сроки.
Почему к нам часто обращаются владельцы интернет-ресурсов?
Компании, предлагающие услуги или продукты, покупателям из разных регионов нуждаются в переводе сайтов. Услуга позволяет расширить клиентскую базу, увеличив прибыль. Сотрудники бюро «Универсал» имеют огромный опыт в выполнении подобных заказов. Лингвисты сделают качественный перевод интерфейса, элементов веб-сайта, изображений, графической информации и контента. Цена услуги зависит от тематики, объема информации, ряда других факторов. Стоимость перевода сайта просчитывается индивидуально. Корпоративных клиентов при заключении договора ожидают хорошие скидки. Для экономии времени доставка исходных материалов осуществляется курьером.
В чем особенности перевода в Интернете?
Развитие информационных технологий привело к тому, что сайт для компании – это визитная карточка, рекламный инструмент и способ взаимодействия с клиентами. Важно не только грамотно передать смысл изложенной информации, но также сохранить структуру ресурса, конструкцию отдельных страниц. Веб-ресурсы постоянно обновляются, и бюро «Универсал» готово к сотрудничеству на постоянной основе. После заключения договора лингвисты будут заниматься поддержкой, переводом новых страниц, дополнений. Своевременное выполнение заказаов гарантировано. Стоимость перевода некоторых видов интернет-ресурсов на английский язык указана на сайте.
Какие языки мы переводим?
Коммерческим клиентам, которые имеют желание завоевать внимание иностранной аудитории, следует подумать о переводе сайта. Ресурсы, представленные на нескольких языках, говорят о высоком имидже компании. Перевод сайта с русского на английский – одна из самых востребованных переводческих услуг. На этом языке просматривают интернет-страницы пользователи в 57 странах мира, потому с большой долей вероятности информация найдет своего потребителя. Агентство «Универсал» также выполняет перевод веб-ресурсов на немецкий, греческий, итальянский, испанский, французский язык. Если приходится иметь дело с узкоспециализированными проектами, бюро подключает специалистов, хорошо владеющих темой.
Какие сайты мы сможем перевести?
Наше бюро переводов внимательно относится к каждому заказчику. С клиентом оговариваются четкие сроки выполнения работы, учитываются его пожелания, обсуждаются объемы информации. Большой опыт работы за плечами позволяет сотрудникам бюро переводить на иностранные языки:
- сайты-визитки с короткими сведениями об услуге или фирме;
- сайты-каталоги, интернет-магазины с перечнем предлагаемой продукции;
- корпоративные сайты, которые дают всеобъемлющую информацию о компании и видах деятельности;
- порталы, информационные ресурсы – сайты с большим объемом данных.
Компания предлагает гибкие цены на перевод интернет-ресурсов – для корпоративных клиентов действуют приятные скидки.
Обратившись в Бюро переводов «Универсал», Вы почувствуете, что с нами очень легко и выгодно работать!
6 причин выбрать именно нас!
-
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час
-
Высокое качество
Все переводы выполняют переводчики с лингвистическим и профильным образованием.
-
Бесплатный курьер
Мы имеем возможность перевода до 100 страниц в сутки. Стандартный срок – 1 страница за 1 час.
-
Низкие цены
Возможность выбрать переводчика под любой бюджет без потери качества.
-
Опыт работы 15 лет
Все менеджеры и переводчики профессионалы, к каждому клиенту индивидуальный подход.
-
Личный менеджер
За каждой компанией закреплен личный менеджер, который на связи 24/7
Как заказать перевод документов?
Рекомендательные письма
Отзывы клиентов
Язык перевода | СТАНДАРТ
Тариф Стандарт Перевод личных документов и текстов общих тематик. |
БИЗНЕС
Тариф Бизнес Перевод сложных текстов узкой направленности. |
---|---|---|
Английский | 480 | 530 |
Немецкий | 480 | 530 |
Турецкий | 750 | 850 |
Азербайджанский | 750 | 850 |
Испанский | 750 | 850 |
Армянский | 750 | 850 |
Узбекский | 750 | 850 |
Китайский | 1150 | 1300 |
Арабский | 1150 | 1300 |
Венгерский | 1150 | 1300 |
Хинди | 1150 | 1300 |
Фарси | 1150 | 1300 |
Язык перевода |
---|
Английский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Немецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 480 530 |
Турецкий СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Азербайджанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Испанский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Армянский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Узбекский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 750 850 |
Китайский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Арабский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Венгерский СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Хинди СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Фарси СТАНДАРТ
Тариф Стандарт БИЗНЕС
Тариф Бизнес 1150 1300 |
Письменный перевод
Цена
Английский, Немецкий, Украинский, Белорусский
480 ₽
Итальянский, Испанский, Польский, Французский
750 ₽
Греческий, Португальский, Венгерский, Молдавский, Туркменский, Чешский
850 ₽
Грузинский, Болгарский, Каталонский, Латышский, Литовский, Норвежский, Нидерландский, Шведский, Румынский, Сербский, Словацкий, Словенский, Финский
900 ₽
Азербайджанский, Армянский, Датский, Казахский, Киргизский, Таджикский, Турецкий, Хорватский, Узбекский
950 ₽
Арабский, Вьетнамский, Иврит, Индонезийский, Тайский, Китайский, Корейский, Персидский, Хинди, Японский
1150 ₽
Албанский, Индонезийский, Малазийский, Монгольский
1500 ₽
Нотариальное заверение
Цена
Нотариальное заверение перевода
900/ 1док.
Нотариальное заверение копии
150/ 1 стр.
Заверение перевода печатью бюро Универсал
Бесплатно
Апостиль
5000/ 1 док.
Устный перевод
Цена
Английский, Немецкий
3300/час
Испанский, Итальянский, Французский
4000/час
Дополнительные услуги
Цена
Вычитка перевода
50% от цены перевода
Верстка
200/ 1 стр.
Курьерская доставка
Бесплатно
Скидки
Цена
Письменный перевод от 50 до 100 стр.
5%
Письменный перевод от 100 и свыше
10%
Нотариальное заверение от 5 и свыше
800
-
Как рассчитать переводческую страницу?
Ответ: Переводческая станица составляет 1800 знаков с пробелами и рассчитывается в формате Word. В меню «Рецензирование» выберите «Статистика» и будет видно сколько в документе «знаков с пробелами». Разделить это число на 1800 и вы получите количество переводческих страниц. Если документ сохранен в формате PDF, необходимо его преобразовать в формат Word.
-
Что такое апостиль?
Ответ: Это штамп, который подтверждает подлинность документов за пределами РФ. Он ставится в Министерстве юстиции РФ, Департаменте образования, органах ЗАГС, МВД.
-
Чем отличаются апостиль от легализации?
Ответ: Апостилированный документ будет действителен во всех странах-участницах Гаагской конвенции, а документ, который легализирован в посольстве, будет иметь юридическую силу только в той стране, консульство которой его заверило.
-
Как рассчитывается срок перевода?
Ответ: Стандартный срок перевода составляет 7-10 страниц в день. Срочный перевод может достигать до 70 страниц в день.
-
Чем отличается последовательный от синхронного перевода?
Ответ: При последовательном переводе устный переводчик говорит в паузах после оратора. Синхронный перевод: переводчик говорит одновременно с оратором без дополнительных пауз. Для синхронного перевода необходимо специальное оборудование и работа двух переводчиков сменяющих друг друга.