Перевод правовых документов требует особенно ответственного подхода. От точности и грамотности формулировок может зависеть очень многое, включая юридические и финансовые последствия для компаний и частных клиентов. Абсолютная четкость терминологии, единый глоссарий, обязательная экспертная вычитка – это далеко не полный список качеств, которым должен соответствовать профессиональный перевод юридических текстов. Также во многих ситуациях документы требуют дополнительного заверения. В бюро переводов вы не только получаете безупречно точные и грамотные переводы, но также можете выгодно заказать легализацию, апостилирование и нотариальное заверение текстов.
Для эффективной работы с многозначными юридическими терминами необходимо доскональное знание языковой пары, а также понимание специфических лингвистических особенностей страны, на язык которой выполняется перевод. При таком подходе юридический перевод позволяет предельно четко передать информацию, не допуская даже малейших искажений (и как следствие, пространства для манипуляций). Это важно учитывать при подготовке документов в судебные инстанции, посольства, ведомства и учреждения. Бюро юридических переводов «Универсал» предлагает частным и корпоративным клиентам такие услуги:
Также в бюро переводов «Универсал» вам доступен профессиональный перевод юридических документов любых других форматов. Мы работаем без выходных и предлагаем выгодные условия нотариального заверения переведенных документов. Курьер оперативно доставит готовые тексты непосредственно в ваш офис или к дому.
Мы переводим более чем с 70 языков мира. Если вдруг необходимого Вам языка не оказалось в списке, свяжитесь с нами по телефону +7 (499) 390-80-24.
Мы обязательно Вам поможем!