Услуги
Оставить заявку
Оставить заявку
Мы ответим в течении 30 минут!
Загрузите файл
Доступные форматы
Автоподсчёт слов доступен для файлов:
  • text
  • pdf
  • xls
  • xlsx
  • doc
  • docx
  • odt

Художественный перевод

Отправьте заявку на эту услугу и получите ряд преимуществ!

  • Стаж специалистов более 10 лет
  • Бесплатная доставка курьером
  • Нотариальное заверение нотариусом

В чем особенности художественного перевода?

Художественный перевод — уникальная работа. Стилистическая и семантическая точность должна быть безупречна, чтобы передать смысл произведения, сохранив авторский стиль.

Цены на услугу 

Язык С языка На язык
Английский Английский 410 руб. 450 руб.
Немецкий Немецкий 410 руб. 450 руб.
Французcкий Французcкий 550 руб. 620 руб.
Итальянский Итальянский 590 руб. 620 руб.
Греческий Греческий 750 руб. 850 руб.
Испанский Испанский 590 руб. 750 руб.

* Стоимость указана за 1800 знаков с пробелами за перевод общей тематики

* Сумма минимального заказа - 1500 руб

* Стоимость услуг по другим языкам можно узнать у наших менеджеров позвонив по телефону +7(499)390-80-21 или оставить заявку на нашем сайте

Цены за выполненые работы

Перевод статьи (новости, газетная статья - 5 000 знаков с пробелами)
– 1 300 рублей
Перевод буклета с версткой
– 1 500 рублей
Перевод книги с русского на английский носителем языка

105 000 знаков с пробелами

– 40 600 рублей

Примеры переводов

Популярные вопросы клиентов

Как рассчитывается срок перевода?

Ценители зарубежной классики знают, насколько важна и сложна работа переводчика художественных текстов. Мы погружаемся в миры, созданные зарубежными авторами, откликаемся на воссозданные ими эмоции, сопереживаем героям....И не задумываемся о том, что в оригинале это же художественное произведение вряд ли также сильно затронуло нас, вызвало такую же бурную эмоциональную реакцию. Основой интереса и любви к творчеству зарубежных писателей является грамотный, продуманный и очень точный художественный перевод.

В зависимости от размера документа и языка перевода в день наши специалисты могут выполнить до 10 страниц.

Как можно убедиться в качестве наших переводов?

Художественный перевод — это не просто передача основного смысла документа. Это сложнейшая работа, в ходе которой переводчику необходимо сохранить авторский стиль и литературные средства выражения, использованные автором в оригинальном тексте. Для этого специалист должен владеть иностранным языком на очень высоком уровне, иметь огромный словарный запас и определенную литературную одаренность.

Особенно сложно работать над юмористическими текстами, учитывая особенности и специфику комедийной составляющей для носителей других языков. Наши сотрудники постоянно совершенствуют свои навыки, участвуя в самых различных международных мероприятиях и конкурсах, результаты которых подтверждают их высокую квалификацию. Каждый художественный текст тщательно прорабатывается, путем синонимического подбора в языке перевода восстанавливаются смысловые нюансы, подтекст и второстепенные смыслы.

Чтобы вы могли убедиться в высоком качестве наших переводов, мы готовы бесплатно перевести одну страницу 1800 знаков с пробелами.

Можете ли выполнить перевод большого документа в короткие сроки?

Бюро переводов «Универсал» - это дружная команда высококвалифицированных специалистов, в совершенстве разбирающихся в нюансах иностранных языков. Благодаря многолетнему опыту переводов самых различных текстов, мы сумели отработать оптимальный алгоритм обработки каждого заказа:

  1. Ни срочность, ни большие объемы не могут стать причиной отклонения заявки на художественный перевод. В среднем каждый из наших сотрудников может сделать перевод от 5 до 10 страниц в день, в зависимость от языка оригинала. Если же объемы существенно превышают возможности одного переводчика или клиент устанавливает более сжатые сроки на перевод, бюро организует группу специалистов, которые целенаправленно работают именно над этим заказом вплоть до принятия результатов заказчиком.
  2. В среднем, стоимость перевода книги с русского языка на английский объемом 105 000 знаков с пробелами обойдется всего в 40 600 рублей. Это весьма заманчивое предложение, учитывая высокое качество полученного результата.
  3. Бюро переводов «Универсал» качественно и быстро переводит художественные тексты, а также аудио- и видеофайлы на любые языки мира. За год специалистами компании было переведено более 40 тысяч страниц самых различных текстов, в том числе и художественных. Выполненный нами художественный перевод — это огромная работа, которую по достоинству оценили наши клиенты.

Если ли у вас курьерская доставка?

Далеко не всегда компаниям выгодно содержать штат переводчиков, выплачивая им заработную плату и предоставляя полный социальный пакет. Еще меньше выгоды в сотрудничестве с частными переводчиками, которые занимаются фрилансом. Как правило, заказав у них перевод, заказчик не получает никаких гарантий соблюдения сроков и стандартов качества художественных переводов.

Нашими постоянными клиентами являются крупные региональные издательские дома и творческие группы, заинтересованные в стилистически и семантически безупречных переводах литературных произведений, публицистики, культурологических, исторических и критических статей.

Гибкие условия сотрудничества и демократичные цены на постоянные заказы, связанные с переводами, позволяют существенно сократить расходы на перевод художественных текстов любой сложности.

Работа над переводом оформляется соответствующих договором. Мы предоставляем все необходимые документы для бухгалтерской и финансовой отчетности, а также организуем бесплатную доставку готовых переводов курьерской службой.

Чем вы отличаетесь от других бюро переводов?

Языковое многообразие, которым владеют специалисты нашего бюро переводов, дает возможность переводить невероятное количество художественных произведений самых различных литературных жанров. Мы строго следим за тем, чтобы все переводимые художественные тексты максимально полно соответствовали содержанию оригиналов. При необходимости, свойственные только носителям определенного языка структуры адаптируются для адекватного восприятия, учитываются особенности диалектов и другие нюансы.

Кроме того, мы всегда подбираем точные аналоги для всех единиц измерений, аббревиатур и других специфических фрагментов художественного текста, отличных от привычных нашим читателям вариантов.

Каждый сотрудник бюро переводов «Универсал», находящегося в Москве, а также временно привлекаемые к выполнению отдельных заказов специалисты, имеют высшее лингвистическое образование, огромный опыт и постоянную практику.

Мы переводим художественные тексты не только с или на популярные языки, такие, как английский, немецкий, французский или итальянский, но и менее распространенные, например, азербайджанский, арабский, вьетнамский, китайский, финский или японский. Это далеко не полный перечень языков, перевод с которых или на которые вы можете заказать в нашем бюро.

Что касается цены за перевод художественный, то она рассчитывается в зависимости от объема заказа, сложности и срочности. Так, например, художественный перевод с греческого обойдется в 750 рублей за 1800 знаков с пробелами. Перевод с русского на другие языки будет стоить дороже, но качество полученного художественного текста полностью соответствует его стоимости.

Дополнительно в цену перевода художественного включены редакторская и корректорская проверки.

Обратившись в Бюро переводов «Универсал», Вы почувствуете, что с нами очень легко и выгодно работать!

Обратный звонок
Рассчитать стоимость
  • 1 Направление перевода
  • 2 Текст и сроки
  • 3 Контактные данные
  • 1. Выберите направление перевода

    Мы переводим более чем с 70 языков мира. Если вдруг необходимого Вам языка не оказалось в списке, свяжитесь с нами по телефону +7 (499) 390-80-24.

    Мы обязательно Вам поможем!

  • 2. Текст и сроки
    Доступные форматы
    Автоподсчёт слов доступен для файлов:
    • text
    • pdf
    • xls
    • xlsx
    • doc
    • docx
    • odt
    Загрузите файл или введите задание
  • 3. Контактные данные